Project Logo Faces of JanusOU logo Classical Receptions in Drama and Poetry in English
from c.1970 to the Present
 


Homepage
Contacts

The Project
About the project

Project Publications
(including Archived Conference papers)

Specialist Bibliography
Masks Workshop Video

Critical Essays
Essays

EJournals
New Voices
Practitioners' Voices

2010 Conference

A Democratic Turn


ESeminar

2009 Democratic Turn Eseminar

1998-2008 Archived topics


Drama Database
Search the DB

Poetry Database

(pilot v. 1)
An Introduction

Case Study 1:
Michael Longley

Case Study 2:
Eavan Boland and
Olga Broumas

Database Pilot Sample:
Eavan Boland
Olga Broumas
Ted Hughes
Michael Longley

Classical historiography, ideas and material culture
Exhibiting Democracy

Classical Reception Studies Network
 CRSN

Links

© Copyright Notice

January Conference 1999
THEATRE : ANCIENT & MODERN

Return to contents

Visual and verbal symbolism in Greek tragedy:
The case of the uncut rock in Oedipus at Colonus [1]

Felix Budelmann, University of Manchester, U.K.

1

'Symbol' is not easily defined. The sixth edition of the Concise Oxford Dictionary has this entry: 'Thing regarded by general consent as naturally typifying or representing or recalling something (esp. an idea or quality) by possession of analogous qualities or by association in fact or thought (white, the lion, the thunderbolt, the cross, are symbols of purity, courage, Zeus, Christianity).' This kind of definition prompts many questions. Does a symbol typify, represent or recall just one thing, or can it have more than one meaning? Just how general does the general consent have to be, and what does 'naturally' mean? White is associated with purity in one culture, but it is associated with mourning in another; and it is associated with purity in one context but with winter in another. Are there perhaps even individual symbols? Somebody who had a friend killed by a thunderbolt or a lion might be said to develop his very own symbolism of thunderbolts or lions. Next, 'typify', 'represent' and 'recall' do not mean the same thing. Is it right to think of symbols as having exact meanings, something they 'represent', or does the vaguer 'recall' rightly suggest a less rigid relation between a symbol and something that the symbol is symbolic of? Should one in fact think of a symbol precisely as something that cannot easily be grasped, let alone expressed in an 'a represents b' relation? And, finally, is the word 'thing' not rather narrow? Cannot (for instance) actions, like handshakes, be symbolic as well?

These and many more questions about symbols have been discussed by numerous writers.[2] As will become clear, some of the questions, especially those concerning the difficulty of establishing a precise significance of a symbol, are immediately relevant to the subject of this article. However, I should stress that my aim is to contribute to the understanding not of symbols in general but of a particular group of symbols, those used by Greek tragedy. For this purpose, one aspect of the definition of symbol in the Oxford Concise (which is compatible also with more sophisticated accounts) will be particularly useful: the awareness of two separate levels of significance. I will discuss, in this article, passages in Greek tragedy which invite spectators to give things -- and indeed actions -- meaning at more than one level, passages in other words in which a thunderbolt is not just an atmospheric phenomenon, but may also suggest divine involvement, passages in which a lion is not only an animal, but may also symbolise the properties of a person.

Symbolism is frequent in many varieties of literature. It is easy to think of many modern works, but use of symbols goes back at least as far as Homer. There are numerous relevant passages in both Iliad and Odyssey. Sceptres, for instance, can symbolise kingship and authority, touching another person's knees can symbolise supplication. Similarly, the moon in Sappho 96 may symbolise the beauty and distance of the girl Sappho misses, and the apple in Sappho 105a may symbolise the desirability and perhaps virginity of a young woman, and so on.Numerous other examples could be added easily.

Turning to tragedy, the first thing one notes is an increased emphasis on the visual. In their different ways, performers of Homeric epic, of elegy, iambus, monody, choral lyric and skolia enacted the words they sang or recited. Yet none of these genres has the same scope for visual mimesis that the use of a stage with a stage building and props, and especially the division of roles among different performers give to theatre. This extension of the visual dimension brings new opportunities for the creation of symbolism. One only has to glance at the four examples in the Concise Oxford to see to what degree symbolism can be derived from the visual. The colour white, the lion, the thunderbolt and the cross all lend themselves to visual representation and interpretation.

However, it would be a mistake to consider the visual dimension in isolation. What I want to suggest in this article is that it is especially the interplay between the two dimensions, between the verbal and the visual, between language and performance,[3] that gives much scope for symbolism in Greek tragedy.Apart from the evidence of particular examples (to which I will turn shortly), there are two general considerations.

The first concerns emphasis. For a thing or an action to be recognised as symbolic, for people to think about its meaning at more than one level, it is necessary first of all that attention is drawn to the thing or action. This is partly a matter of quantity: the more attention, the better. Visual and verbal symbols are better than those that are just visual or just verbal. The two dimensions reinforce one another. If spectators see a cross on stage, they are likely to pay more attention to any cross in the text and, vice versa, if there is talk about crosses, they are likely to pay more attention to crosses on stage.[4]

The second consideration is of quality rather than quantity. The verbal and visual dimensions offer two different ways of approaching things and actions in a play. This can be the starting-point of a symbolic interpretation, since to interpret something symbolically, as I understand it in this article, is to give it meaning at more than one level. Obviously, one does not begin to think of symbols every time one looks at a thing or action and hears something about it, but this can be a first step. In particular when there is some discrepancy between what one hears and what one sees, this can be a strong incentive to think about the thing or action in not just one way. As has been pointed out by many writers, this is often the case in the theatre. For example, spectators see a stage building but hear it called the palace of Agamemnon. As a result, they have much scope for thinking about this building not just as a building but also as a symbol – a symbol of Agamemnon's family, including his ancestors as well as his wife and children.

These general considerations are borne out by numerous individual instances. I begin with two well known examples. In The stagecraft of Aeschylus[5] Oliver Taplin writes about Clytemnestra's 'control of the threshold'. This is largely a matter of the visual ('stagecraft'), but it is worth noticing that the effect is reinforced by the verbal. Most important, the moment when Clytemnestra ushers Agamemnon across the threshold into the house is the climax of a verbal exchange which puts considerable emphasis on persuasion. What is more, Clytemnestra's final speech, which accompanies Agamemnon's exit, notoriously teems with references to the 'house'.[6] Clytemnestra's power is symbolised not just by her walking into the house behind Agamemnon, but also by the way she talks about the house.

In 'Visual symbolism and visual effects in Sophocles', my second example, Charles Segal[7] discusses Ajax's sword, Philoctetes' bow, Deianira's robe and other symbolic objects in Sophocles. Despite the title, the emphasis here is on the verbal. Segal examines the language used of the sword, the bow, the robe and so on, and pursues a number of ramifications. Yet as the title of the article suggests, the visual also plays its part. Almost all the objects Segal discusses are visible on stage.

By now, studies like these have of course long been familiar and, generally speaking, both the language and the performance of Greek tragedy have prompted a considerable amount of scholarship in recent years. None the less, I believe that there is still room for further work on further examples. In the rest of this article I will try to do some such work by looking at the uncut rock in Oedipus at Colonus. The reason, I suggest, why new work may still be useful is that students of symbolism as well as other aspects of Greek tragedy often come from the side of either language or stage action.[8] Of course this is not to say that they ignore the other side. What it is to say is that many critics approach tragedy with a predominant interest in either of the two and concentrate on those aspects of those plays which can be studied particularly well from that particular angle – to a degree this is true even for Taplin and Segal. Although almost everybody would agree that studying language and stage action in close connection is a worthwhile project,[9] this project is still rarely enough carried out to give point to this article.

2

Most immediately perhaps, the uncut rock in Oedipus at Colonus[10] serves as a symbol of a number of Oedipus' afflictions. It is first introduced in v. 19 when Antigone says to her father οὗ κῶλα κάμψον τοῦδ᾽ ἐπ᾽ ἀξέστου πέτρου (here sit [lit. bend your limbs] on this uncut rock) and Oedipus replies 'seat me and guard me, blind man that I am' (21). Oedipus does not want to stand. He has asked Antigone to find him somewhere to sit (9-11) and she confirms that he has had what was a long journey for an old man (20). Therefore, when she aids him in sitting down on the uncut rock, this piece of stage action, supported by the words of the characters' conversation, is a memorable symbol of Oedipus' old age, blindness and dependence on other people's help. Oedipus can neither stay upright nor find himself somewhere to sit.

What is more, Oedipus is an outcast. He is a 'wanderer' (11, 3), who does not know where he has arrived this evening (1-2, 11-12). In the light of this, the rock is emphatically a rock and nothing more; it is the opposite of a house. Oedipus has nowhere to go, except a rock. This rock in particular is marked as a suitable seat for a homeless wanderer by the adjective ἄξεστος ('uncut', 'unsmoothed'). As Tom Falkner[11] points out, from the Iliad on, its opposite ξεστος ('cut', 'smoothed') is used of man-made objects, including rocks, several of which have their place in descriptions of communal life. One of his examples is taken from the gathering for the trial depicted on Achilles' shield in the Iliad (18.503-5). 'The heralds constrained the people. The old men sat on smoothed stones (ἐρὶ ξεστοῖσι λίθοις), in the sacred circle. They held in their hands the staffs of the loud-voiced heralds.' Passages like this make Oedipus' uncut rock a symbol of his lack of home and distance from any form of communal life. He is a man who, accompanied only by his daughter, has been wandering from community to community, unable to stay in any of them.

Oedipus' lack of home, and indeed his blindness and helplessness, are emphasised further through a piece of stage action a little later. It becomes clear that Oedipus cannot even stay on the miserable piece of uncut rock on which Antigone has seated him, because this rock is situated on sacred ground. Already in vv. 36-7 the Man from Colonus (Ξένος) asks Oedipus: '…withdraw from your seat. You are on ground on which it is irreverent to tread' (χῶρον οὐχ ἁλνὸν πατεῖν). Oedipus ignores the demand and goes even further into the grove when the Chorus arrive (113-16) but, guided by Antigone, eventually yields to the Chorus' similar demands in vv. 156-202. The verbal exchange in these verses accompanies Oedipus' gradual and arduous withdrawal from sacred ground. Repeatedly he asks if he has to go further (179, 180), and repeatedly the Chorus order him to continue (179, 180-1) until they are satisfied that he has left the sacred area (192-3). The rock comes to stand for Oedipus' lack of home and distance from communal life, both because it is itself not a home but only an uncut rock and because Oedipus is denied even the temporary place to stay that this rock might give him.

So far, then, it has become clear that language and stage action together make the uncut rock on which Oedipus sits a powerful symbol. However, it has also begun to become clear that this symbol is complex. Unsurprisingly, the theoretical questions about multiple meanings of symbols prove relevant to this particular symbol. The rock does not evoke (let alone 'typify' or 'represent') just one thing. Rather, it can be seen to symbolise a number of things and it gains further layers of meaning as the play moves on. Both the interaction of the verbal and the visual and the complexity of meaning will stand out even more clearly in the next section. It will become obvious that the uncut rock cannot only symbolise several of Oedipus' many afflictions, his old age, his blindness, his dependence on other people, his distance from communal life, his lack of a home. Paradoxically, it also evokes his suppliant status, his eventual acceptance into Colonus, the special power that he demonstrates as the play continues and indeed the mysterious nature of his death.

3

When Oedipus hears that the place at which he has arrived is sacred to the 'all-seeing Eumenides' (42) he identifies it as his final resting-place and prays: 'May they receive the suppliant (τὸν ἱκέτην) kindly. For I won't leave my seat in this land (ἕδρας γῆς τῆσδε) again' (44-5). As P. E. Easterling points out,[12] with Oedipus calling himself a 'suppliant', his 'seat' is not the same any more. No longer is it just the seat of a powerless old man, but also the seat of a suppliant who entrusts himself to the Eumenides and thus a seat which merits respect. Oedipus' supplication will be prominent throughout much of the play and will eventually meet with success as he gains the right to stay at Colonus.[13]

In this process the uncut rock plays a further part. In vv. 84-110 Oedipus prays to the Semnai Theai / Eumenides[14] (or indeed πότνιαι δεινῶπες, 'ladies of dreadful appearance', as he addresses them). Oedipus begins by recalling an oracle in which Apollo spoke about the place where he will be allowed to die and then goes on to say he is sure that he has now arrived at the place that Apollo talked about (97-101): 'It is clear that a reliable omen from you led me to this grove. Otherwise you would not have been the first I met on my journey, both you and I not drinking wine, and I would not have sat down on this venerable uncut step (κἀπὶ σεμνὸν ἑζόμην βάθρον τόδ᾽ ἀσκέπαρνον)'. Together with the fact that he first came to the grove of the goddesses and the fact that they, like him, do not drink wine, the uncut rock on which he sat down is one of three omens which convince Oedipus that he has arrived at the right place. Having learned that it is part of the grove, he now calls it venerable and regards it as a symbol of his affinity to Colonus and its guardian goddesses

In addition to this, the rock may be characterised as venerable and associated with the Semnai Theai / Eumenides by its uncut state (ἄξεστον and ἀσκέπαρνον). A number of passages, mostly from Pausanias, suggest that sacred uncut stones, ¢rgoˆ l…qoi as Pausanias calls them, formed a recognisable category.[15] They were worshipped at various places in ancient Greece, sometimes even as particular gods (although Pausanias makes it clear that he regards such customs as mostly antiquated). A couple of these stones were at least vaguely associated with the Semnai Theai /Eumenides. They were situated on the Areopagus, near the precinct of the Semnai Theai, and were called Stone of Violence (῞Υβρεως) and Stone of Ruthlessness (Ἀναιδείς). Supposedly, prosecutors and defendants stood on them during trials (Paus. 1.28.5-6).[16]

Within the play, the uncut rock shares associations not just with the goddesses of Colonus, but also with the place itself. Although inhabited and closely associated with Athens, Colonus is characterised repeatedly as away from the city, sacred and burgeoning with vegetation. Early on, for instance, Antigone sees the city in the distance and briefly talks about the bay, olive, vine and the nightingales here at the grove (14-20). Later the Chorus invoke at greater length the resources, natural and otherwise, of Colonus and Attica (668-719). Most important, of course, the grove is an abaton, forbidden ground (first at 36-40). Like the rock, the grove and to a lesser extent the whole of Colonus, have not been shaped be men.

Oedipus' interpretation, therefore, of the uncut rock as an omen indicating that this is the place where he will stay does not jar. It is easy for spectators to associate the rock with both Colonus and its goddesses. When Oedipus sits down on this rock, he presents himself as somebody who belongs here. He may not have a home, he may not be a member of any community, but he will be a resident at Colonus, along with the Semnai Theai / Eumenides.[17]

This symbolism is developed further by a piece of stage action. I have already noted that the Chorus make Oedipus leave his seat and sit down outside the sacred area. What I have not yet noted is that his new seat resembles the old one. 'Don't walk beyond this base of native rock (αὐτοπέ βήματος)',[18] the Chorus say, putting an end to Oedipus' gradual withdrawal. Clearly, stage action brings out Oedipus' dependency on others, but there is more to it. Having had to stand up from an 'uncut rock' or 'step' he is made to sit on a 'base of native rock'. The implication seems to be, in one way, that Oedipus does not have a home and cannot even stay on the rock to which Antigone pointed him but, in another way, that he is allowed to remain where he is: on a piece of stone that has not been shaped by men. Oedipus begins to settle at Colonus.[19]

At this point it would be most helpful to know precisely how the passage was staged. Most critics assume that there were two rocks on stage, with Oedipus making his way from one to the other; recently, however, David Wiles has supported the view that one rock would be enough.[20] The main question concerning Wiles' reconstruction is whether it would make it sufficiently clear that Oedipus is leaving sacred ground. There can be no doubt that the distinction between sacred and profane could be brought out more easily if there were two stones. Yet this is not to say that the effect would necessarily be precluded by single stage property (Wiles reports the successful staging with a single rock by the RSC in 1991). The great attraction of Wiles's reconstruction is that it would allow the stage action to reinforce the language. Not only are the rocks described similarly, but they are represented by the same stage property.

It is unlikely that the number of stage properties will ever be established with any degree of certainty. What is certain is that Oedipus comes to sit again, and that in itself is both remarkable and significant. Seated characters are the exception rather than the norm in Greek tragedy.[21] The Furies sit at their first appearance in Eumenides (47, 141); Electra sits by her brother's bed in Orestes (93); Agamemnon and Cassandra enter seated on a chariot in Agamemnon (905-7) and so do Clytemnestra in Euripides' Electra (998-9) and Andromache and Astyanax in Troades (568-9). More regularly it is, as in the case of Oedipus, suppliants who are seated, often at an altar. In the surviving plays there are Danaus and his daughters in Aeschylus' Suppliants (10, 223-4), the Priest and other Thebans in Oedipus Rex (14-17), Aethra and the mothers of the Seven and later Adrastus in Euripides' Suppliants (28-36, 92-5; 63-6), Iolaus and Heracles' children in Heraclidae (31-4), Hecuba in Hecuba (750-3), Amphytrion, Megara and Heracles' children in Hercules (46-50), Helen in Helen (63-7), Andromache in Andromache (42-6) and Creusa in Ion (1258-60, 1280-1, 1306, 1312-19). Different again are Aeschylus' Niobe and Achilles. The Euripides of Aristophanes' Frogs (911-13) alludes to Aeschylean plays in which Niobe and Achilles were seated silently and with their heads covered. It seems that both were seated for significant stretches of the respective plays (Niobe; Myrmidons / Phrygians), Niobe in grief for the death of her children, Achilles receiving various visitors who try to persuade him to return to to battle and, in the later play, mourning the death of Patroclus.[22] It is more than likely that in the lost plays there were further seated characters, but these are exceptions that prove the rule. For most of the time most characters in Greek tragedy stand. Oedipus' extended sitting on the uncut rock is, therefore, noticeable.

At this point we are again hampered by uncertainty over the staging: how long does he remain seated on the second rock? Presumably he stands when he expresses his gratitude to Theseus for returning his daughters (1119-38), perhaps already when Antigone is snatched away (833-886), and of course near the end when he leads the other characters off the stage (1539-55). But it is conceivable that he is seated for long stretches of the play. In any case, Oedipus sits for a considerable time, and during this time he is not only reminiscent of all the seated suppliants, but is also otherwise a figure that commands attention. Various characters come and go, the Man from Colonus, Ismene, Theseus and his men, Creon and his men, Polynices, but Oedipus, like the Achilles of Myrmidons, stays where he is, receiving them and seeing them off. The contrast is particularly obvious while Oedipus sits on his rock. A mid-fourth century vase painting, LIMC Ismene I 2, captures the effect clearly. Oedipus is seated on 'something like an altar'.[23] He is flanked by two young women, presumably Antigone and Ismene, also seated, and by two men, usually identified as Creon and Polynices, who are depicted standing at either side of the group; a Fury is hovering at the right top of the painting. Oedipus is positioned at the centre of the scene, resting calmly. The other four figures look at him, and the two standing men seem to be pushed to the margins by the seated Oedipus.

The notion of Oedipus at the centre, seated on an 'altar-like' object, points to another aspect of the staging. What kind of stage property is used to represent the rock (or rocks)?[24] Wiles thinks that in the original production not only were both rocks one and the same, but that they were represented by the permanent altar (reinforced by a theatrical property ) which, according to late theorists, was positioned at the centre of the orchestra and was called thumele. If this is true, then Oedipus' seat is even more authoritative. As Wiles points out, the centre of the acting area is powerful in all theatres. In some ancient Greek theatres it is invested also with the power derived from the altar as a focus of cult. The altar would, moreover, be a suitable seat for Oedipus, who is accepted by the goddesses of Colonus and who will end the play as a man with more than human power.

Unfortunately, Wiles's case cannot be proved. There is no archaeological evidence for a thumele in the theatre of Dionysus at Athens (although remnants of some kind of stone in the orchestra survive in Epidaurus, Aigai and Dodona).[25] More importantly, there is no way of establishing that it would be used in the way Wiles suggests. None the less, the theory is attractive, and it receives some support from Rush Rehm's discussion of suppliant plays. Rehm makes a strong case for the use of the thumele as the altar at which suppliants seek protection. His discussion of Eumenides and Euripides' Suppliants (he does not refer to OC) shows at the very least that the thumele could be integrated most effectively into the production.[26] It is unlikely that the question will ever be decided. But if Wiles is right, then there is further reason to take Oedipus' seat as a symbol not only of his helplessness and his lack of home but, paradoxically, also of his affinity to the place at which he has arrived and of his power.

Finally, near the end of the play, this paradox appears in one further guise. Oedipus' rocky seat points not just to his old age and weakness but also to his imminent death. Stone, inanimate material par excellence, is certainly associated with death today, and at least to a degree this connection is ancient. Tombs and stelai were made of stone, and Niobe and other mythical figures are turned into stone so as to lead an eternal but lifeless existence.[27] Oedipus at Colonus exploits these associations in a number of ways.

Oedipus shares his mortality with all men and women, and as I will stress later, there is much in the play that allows spectators to think about the meaning of death in general. Yet there is much, too, that makes Oedipus' death quite extraordinary. Most important, Oedipus, who was known to fifth-century spectators as a cult hero, possible even as a cult hero at Colonus,[28] gains the power to give protection to Colonus and Athens from his grave. In his death he becomes one of the numinous residents at Colonus, and his death itself, as described by the Messenger, is enshrouded in mystery. Like so much else in the play, therefore, Oedipus' death is paradoxical. It is both the end of a life, the fading away of an old man, and a transformation, the beginning of something new, alluding to Oedipus' heroic status after his death. Again the rocky seat presents itself as a highly complex symbol.

As already noted, Oedipus regards the 'reverent uncut step' (100-1) as one of a number of signs that he has reached the place where he will be allowed to die. Significantly, the phrase which I paraphrase as 'be allowed to die' is κάμψειν τὸν ταλαίπωρον βίον literally 'bend my miserable life' (91). It takes up a reference to Oedipus' arrival at Colonus in vv. 84-5: 'Ladies of dreadful appearance, since I have now stopped my journey καμψα (lit. bent) first in this land at your seat, …' More important, the phrase is reminiscent of the line in which Antigone first mentions the uncut stone (19), cited already above: οὗ κῶλα κάμψον τοῦδ᾽ ἐπ᾽ ἀξέστου πέτρου ('here sit [lit. bend your limbs] on this uncut rock'). Thus the rock begins to be associated with Oedipus' death as early as the prologue.

At this point this death is primarily that of an old man who has travelled from place to place, trying to find a place where he can die. But already here there are first indications of things to come. Apart from some hazy promises he makes to the Man from Colonus (72-4), the vague phrasing of his prayer for πέρασιν ... καὶ καταστροφήν τινα ('a passage and some end', 103) point to an end that is more than an end. Pointers like this become increasingly frequent as the play moves on, until the claps of thunder, Oedipus' ability to lead the other characters off stage and finally the Messenger speech leave no doubt that his is not an ordinary death.

Before reporting Oedipus' last speeches and his disappearance, the Messenger describes the location as follows (1590-7):

™peˆ d ¢f‹kto tÕn katarr£kthn ÐdÕn
calko‹j b£qroisi gÁqen ™rrizwmšnon,
œsth keleÚqwn ™n polusc…stwn mi´,
ko…lou pšlaj kratÁroj, oá t¦ Qhsšwj
Per…qou te ke‹tai p…st' ¢eˆ xunq»mata:
¢f' oá mšsoj st¦j toà te Qorik…ou pštrou
ko…lhj t' ¢cšrdou k¢pÕ la…nou t£fou
kaqšzet'.[29] et' œluse duspine‹j stol£j.

After he had reached the steep threshold, rooted in the earth with brazen steps, he stood in one of the many-branching paths, near the hollow basin, where Theseus' and Peirithous' ever reliable tokens lie. He stood midway between there and the Thorician rock and the hollow pear tree and the tomb of stone; then he sat down. Then he took off his soiled clothes.

In a discussion of the symbolism of the uncut rock two aspects of this passage are particularly important. First, there are numerous references to death but also to some kind of survival after death; secondly, several of these references recall the uncut rock or rocks on which Oedipus sat earlier.

To begin with, the second. The 'threshold with the brazen steps' brings back the word βάθρον ('step') of v. 101. Then there are a 'hollow basin', which is possibly formed of rock (see Jebb), a 'Thorician rock', and a 'tomb of stone'. The text of the last sentence is uncertain, but it is clear that Oedipus sits down again and that he sits down again near (though probably not on) various pieces of rock and stone.

Many of these landmarks are associated with the story of the abduction of Kore and with the mystery cult of Demeter. Claude Calame has argued recently that Oedipus at Colonus alludes to the Eleusinian mystery cult as much as it does to the hero cult of Oedipus,[30] and this passage is a case in point. The scholia on 1590 and 1593 state that the 'steep threshold' and the 'hollow basin' mark the entrance to the underworld through which Kore was carried off. According to Demeter's false tale in her Homeric Hymn, Thoricus is the place at which she reached the Attic mainland when she was looking for her daughter.[31] In this context it is also significant that Oedipus sits down again. As Walter Burkert and others have pointed out,[32] this alludes not only to the Homeric Hymn, in which Demeter sits in grief for her daughter (98, 195-201), but also to the 'rock without laughter' (¢gšlastoj pštra), which is mentioned by a scholion on Aristophanes' Knights (785a Koster):

There is also the rock which the Athenians call 'the rock without laughter'; here, they say, Theseus sat down when he was about to descend to Hades – hence the name of the rock. Or the name derives from the fact that Demeter sat there, weeping, when she was looking for Kore.

For spectators who are reminded of this rock, its association with both Demeter's search for Kore and with Theseus' descent into the underworld to carry off Persephone (which is also evoked explicitly in vv. 1593-4 of the passage) add to the general ambience of the passage: death as well as survival. In their different ways, Demeter, Kore and Theseus returned from the underworld, and Demeter even founded the Eleusinian mysteries.

All this is of course most elusive. What is more, the passage does not just reach out to myths and places outside the play, but it also harks back to earlier parts of the play itself. The 'threshold with brazen steps' recalls the 'bronze-footed threshold' of v. 57 and the 'hollow basin' (krat»r) takes up earlier kratÁrej (with the meaning of 'mixing-bowl') at vv. 159 and 472.[33] Oedipus' death continues his life in mysterious ways. All this adds to the symbolism of Oedipus and his various rocks, but it is clearer than ever that this symbolism is most intricate. There is more than one piece of rock or stone, and rock and stone is not all there is. On the other hand, one of the rocks, the 'rock without laughter' is merely hinted at, and indeed none of the rocks in this passage are visible on stage (something I will come back to shortly). Again it is obvious that the words 'typify' and 'represent' do justice only to some modes of symbolism in Greek tragedy.

I will conclude this article by discussing a final set of complexities in the symbolism of the uncut rock, focusing now on its cultic connotations. Again there will be something to be said about the interplay of the verbal and the visual. And there will also be more to be said about the contrast between xestÒj ('cut') and ¥xestoj ('uncut'), the epithet of Oedipus' rock in v. 19.

Because of the connotations of xestÒj, I noted earlier following Falkner, this contrast makes the rock a suitable seat for a man like Oedipus, who neither belongs to any community nor has a home. This observation does not exhaust the significance of the contrast between cut and uncut for the play. In her note on l. 19, Easterling draws attention to a passage from Aeschylus' Eumenides (804-7) in which Athena promises the Furies that they will have 'seats and caves in this righteous land, sitting on altars with shining thrones liparoqrÒnoisin ¹mšnaj ™p' ™sc£raij honoured by these townsmen'. She also refers to A. H. Sommerstein, who explains in his note on the passage that 'the "thrones" … must have been sacred stones in [the goddesses'] precinct which were periodically anointed with oil'. The implication is that spectators may well have been familiar not just with the 'Stone of Violence' and the 'Stone of Ruthlessness' but also with anointed sacred rocks used in the cult of the Eumenides,[34] and that the sacred rock in the grove in Oedipus at Colonus would have reminded them of these rocks. At the same time, they would probably have felt that the adjective ¥xestoj ('uncut' or 'unsmoothed') would have marked Oedipus' rock off as quite different. This rock is certainly not anointed or shining. In a passage in the Odyssey (3.406-8) it is in fact xesto… l…qoi ('cut' or 'smoothed stones') that are described as 'shining with oil'. The rock on which Oedipus sits is probably reminiscent of rocks spectators knew from the cult of the Semnai Theai / Eumenides at Athens, and possibly even Colonus, but described as ¥xestoj, it is probably also distinguished from those rocks.

A comparable discrepancy is produced by the last part of the play. As noted before, references to Oedipus as a cult hero accumulate towards the end of the play. However, it is remarkable that what is lacking from the play is the site at which he would be worshipped, his tomb. Nobody except Theseus and his descendants must know the secret location where Oedipus died (1522-32, 1640-57, 1754-8). What everybody is allowed to know is where he spoke his last words, so that the various pieces of rock and stone, in particular the 'tomb of stone', as it were, stand in for Oedipus' own tomb. Yet even these stand-ins are not seen, but only reported. All that spectators get to see on stage is the uncut rock, an object that is rather different from a tomb.[35]

The various pieces of rock and stone in Oedipus at Colonus, then, set up various tensions between language and performance and between play and cult. Why is this? First, there is a general consideration. In their different ways, Walter Burkert, P. E. Easterling and Eveline Krummen have stressed that representations of cult and allusions to cult in Greek tragedy should always be looked at as part of the play. No matter how clearly a play evokes cult, it still remains a play which has its own dynamics and effects. [36]

There can be no doubt that this is true for Oedipus at Colonus (one of Burkert's examples). This is a play which is particularly rich in cultic associations. Yet, emphatically, it is not a mere translation of cult into dramatic form. Two aspects are relevant here. The first concerns the cult of the Semnai Theai / Eumenides. Despite the elaborate description of the purification ritual in vv. 466-92, Oedipus is not an ordinary worshipper. Rather, he comes as their suppliant who does not intend to leave again, and he even comes with demands, based on the oracle that promised him he would finally be able to stay at a seat of the Semnai Theai (84-93).

What is more the goddesses themselves are not replicas of those worshipped at Athens and Colonus. As Albert Henrichs has pointed out, tragedy combines Erinyes and Semnai Theai / Eumenides, who are normally opposites in so far as only the Eumenides / Semnai receive cult.[37] There is indeed much in Oedipus at Colonus that is reminiscent at least as much of the cult-less Erinyes as of the Eumenides. They are described as 'frightening goddesses, the daughters of Earth and Darkness' (39-40) and 'irresistible maidens' (127), and the prohibition to enter their ground puts considerable distance between them and any potential worshipper. Finally, Oedipus' readiness to pronounce curses recalls the avengers that are the Erinyes. Polynices in fact attributes the terrible end towards which he is heading to 'this father and his Erinyes' (1434). Taking all this together one ought perhaps not to be surprised that the potent symbol of the rock does more than recall the cult of the Semnai Theai / Eumenides.

Secondly, Oedipus himself is not just a man about to become a cult hero. Oedipus at Colonus is as much a play about the life and death of a man as it is an aition of hero cult. The passages which evoke Oedipus' power to protect Athens from his grave and which describe his death as extraordinary are more than counterbalanced by passages in which spectators are presented with an old man, with a man who had to come to terms with guilt, with a man excluded from human communities, with a man who at last is able to make sense of the oracles he receives and, most important in this context, with a man who will die. The Chorus sing about death as a relief from the afflictions of old age (1211-48) and pray for Oedipus' death to be easy (1556-78). Oedipus does not say what his death means to himself, but he bids farewell as a father to his daughters (1611-19), and his daughters lament his death in a long kommos (1670-1750). Moreover, if Calame is right in arguing that the description of Oedipus' death is rife with allusions to the Eleusinian mysteries,[38] then spectators who were familiar with that these mysteries might have been encouraged to think about the meaning of Oedipus' death in yet another way. Again, therefore, it seems right that the various pieces of rock and stone produce tensions. The play suggests many ways of thinking about Oedipus, his life and his death, and so does, appropriately, the symbol of the uncut rock.

It hardly needs stressing that not everything that may be regarded as symbolic in Aeschylus, Sophocles or Euripides is as rich in associations as the uncut rock in Oedipus at Colonus. Each case would need attention in its own right. Yet even the discussion of only one example should have helped to underline my general point. The study of symbolism, as of so much else in Greek tragedy, has much to gain from close attention to the interaction of the visual and the verbal. Oedipus' uncut rock, therefore, should give support to all those who believe that language and performance should be considered more often side by side.

Return to contents page

Endnotes

[1] I am grateful for the valuable comments I received from the participants of the OU conference as well as the anonymous referees. In particular I would like to thank Pat Easterling, who not only made various suggestions for improvement but also showed me a draft of relevant sections from her forthcoming edition with commentary of Oedipus at Colonus. I am greatly indebted to her generous help.

[2] For instance, C. Geertz, 'Religion as a cultural system' and 'Ideology as a cultural system' in The interpretation of culture. Selected essays (Fontana, 1993) 87-125 and 193-233; V. Turner, 'Symbols in Ndembu ritual' and 'Ritual symbolism, morality, and social structure among the Ndembu' in The forest of symbols. Aspects of Ndembu ritual (Ithaca: Cornell University Press 1967); D. Sperber, Rethinking symbolism, tr. A. L. Morton (Cambridge University Press 1975); I. Scheffler, Symbolic worlds. Art, science, language, ritual (Cambridge University Press 1997). In research on the theatre, symbols have had most attention from semioticists. See E. Fischer-Lichte, The semiotics of theater, tr. J. Gaines and D. L. Jones (Indiana University Press 1992), especially 107-10 (on props) and 145-69 (on gestures), with further references.

[3] 'Performance', as Edith Hall has stressed recently ('Actor's song in tragedy' in S. Goldhill and R. Osborne (eds) Performance culture and Athenian democracy (Cambridge University Press 1999) 96-122), is acoustic as much as visual. It makes a difference, for instance, whether the text is spoken or sung (or something in between), whether it is spoken fast or slowly, loud or softly, and so on. In a discussion of symbolism, noises (such as the thunder near the end of OC) could be fruitfully discussed. However, in this article I do not consider the different ways in which the language of the play is or can be performed or any other acoustic aspect of performance, and concentrate on the way the language (however performed) interacts with the visual aspects of performance in the creation of symbolism.

[4] D. Wiles, 'Reading Greek performance', G & R 34 (1987) 148-9 (article on pp. 136-51) makes this point for fire in Agamemnon: torches on stage and imagery in the words reinforce each other.

[5] O. Taplin, The stagecraft of Aeschylus. The dramatic use of exits and entrances in Greek tragedy (Clarendon Press 1977) 299-300, 306-8, 322-4.

[6] Seven references in 958-74. Two further details, both noted by Taplin (p. 300; p. 324): Clytemnestra calls herself dwm£twn kÚna, 'watchdog of the house' (607) when she delays the Herold's exit through her re-entry at 587. And Clytemnestra's confident appearance with Agamemnon's and Cassandra's corpses at 1372 follows the Chorus's debate over whether or not to enter the house (1348-71).

[7] Ch. Segal, 'Visual symbolism and visual effects in Sophocles', CW74 (1980) 125-42=Interpreting Greek tragedy. Myth, poetry, text (Cornell University Press 1986) 113-36.

[8] There is of course a historical reason for this division: the study of stage action is often perceived as a reaction against the traditional emphasis on the text.

[9] Stressed by e. g. Segal himself, 'Visual', 126=114; S. Goldhill, 'Reading performance criticism', G & R 36 (1989) 172-82=I. McAuslan and P. Walcot (eds), Greek tragedy (Oxford University Press and Classical Association 1993) 1-11; D. Wiles, 'Reading'.

[10] The uncut rock is discussed by W. Burkert, 'Opferritual bei Sophokles. Pragmatik – Symbolik – Theater', AU 28 (1985) 5-20; T. M. Falkner, The poetics of old age in Greek epic, lyric, and tragedy (University of Oklahoma Press 1995) 220-4; D. Wiles, Tragedy in Athens. Performance space and theatrical meaning (Cambridge University Press 1997) 188-91; and P. E. Easterling in the relevant notes of her commentary (cf. n. 1 above).

[11] Falkner, Poetics, 221-222.

[12] Ad loc. Note also her defence of ›draj gÁj tÁsde, which is emended in the recent OCT.

[13] See P. Burian, 'Suppliant and savior. Oedipus at Colonus', Phoenix 28 (1974) 408-29.

[14] Both names are used in the play: the first at 89-90, the second at 42. The first probably was their title at Colonus, the second at Athens. See A. Henrichs, 'Anonymity and polarity. Unknown gods and nameless altars at the Areopagos', ICS 19 (1994) 27-58.

[15] The term occurs at Paus. 1.28.5, 7.22.4, 9.24.3 and 9.27.1. See also the other passages discussed in the RE entry on ¢rgoˆ l…qoi.

[16] Stones and rocks often carry connotations of intransigence: Il. 16.34-5, Aesch. PV 242, Soph. OT 334-6, Eur. Med. 28-9, 1279-82, Andr. 537-8, Theocr. 3.18. These connotations may give further point to Oedipus' and the Semnai Theai /Eumenides' associations with the uncut rock. Note also the comparison of Oedipus with a rock in the sea immediately before he presents himself at his most intransigent in the Polynices scene (1239-48); on this comparison see R. W. B. Burton, The chorus in Sophocles' tragedies (Clarendon Press 1980) 288-9.

[17] Oedipus' affinity to Colonus is also hinted at by the use of ›dra ('seat'). It refers not only to Oedipus' seat (36, 45, 112) but also to the seat of the Eumenides (84, 90).

[18] 192-3. aÙtopštrou is Musgrave's generally accepted emendation of ¢ntipštrou.

[19] P. Vidal-Naquet, 'Oedipus between two cities. An essay on Oedipus at Colonus', in J.-P. Vernant and P. Vidal-Naquet, Myth and tragedy in ancient Greece, tr. J. Lloyd (New York: Zone Books 1990) 357-8 (article on pp. 329-59) points out that the word bÁma, 'base', is frequently used for the tribune on the Pnyx (see LSJ s. v. II.2), a reminder perhaps of the political dimension of Oedipus' residence at Colonus. Cf. Falkner, Poetics, 223.

[20] Wiles, Tragedy, 188. For a recent exposition of the view that there were two stage properties see Falkner, Poetics, 222 (with further references in his note 30). The choice between the two reconstructions is made even more difficult by the uncertainty over whether there was a step separating the orchestra from the stage, which some critics believe was used to represent the second seat.

[21] Pointed out by P. D. Arnott, Public and performance in Greek theatre (London and New York: Routledge 1989) 83-4, cited by Falkner, Poetics 221.

[22] Details are disputed. See O. Taplin, 'Aeschylean silences and silences in Aeschylus', HSCP 76 (1972) 57-97; Radt's notes on Niobe, Myrmidons and Phrygians in TGF; A. H. Sommerstein, Aeschylean tragedy (Bari: Levante Editori 1996) 338-48; and P. Michelakis in this volume.

[23] I. Krauskopf in her LIMC entry. Obviously, I do not suggest that the vase painting reproduces the staging of the play, whether at the first or any other performance.

[24] Wiles, Tragedy, 188, 191.

[25] For general discussion of the thumele, and references, see Wiles, Tragedy, 70-2. Most recently, C. Ashby, Classical Greek theater. New views of an old subject (Iowa City: University of Iowa Press 1999) 42-59 has challenged the idea of a central altar, arguing for a peripheral position.

[26] R. Rehm, 'The staging of suppliant plays', GRBS 29 (1988) 263-307.

[27] See Richardson on Il. 24.610-12; also Ant. 773-4, 1203-5, 1215-17, 1220.

[28] The date at which Oedipus' cult at Colonus was established is uncertain. See E. Kearns, The heroes of Attica (London: Institute of Classical Studies 1989)=BICS Supplement 57, 208-9; L. Edmunds, Theatrical space and historical place in Sophocles' Oedipus at Colonus (Lanham and London: Rowman and Littlefield 1996) 95-7.

[29] The text of this sentence is uncertain. Following Jebb, I adopt ¢f' oá mšsoj for ™f' oá mšsou,not changing k¢pÒ to k¢p… . The line break makes it undesirable to group toà te Qorik…ou pštrou ÿ ko…lhj t'¢cšrdou together too closely at the expense of lanou t£fou. This is avoided most economically by having all genitives governed by (one of two) ¢pÒ. However, the price is the awkwardness of mšsoj ¢pÒ. Other choices of text are possible.

[30] C. Calame, 'Mort héroïque et culte à mystère dans l'Œdipe à Colone de Sophocle', in F. Graf (ed.), Ansichten griechischer Rituale. Geburtstags-Symposium für Walter Burkert (Stuttgart and Leipzig: Teubner 1998), 326-56. There still is scope for further work.

[31] HH Dem. 125-6. The significance of the Thorician rock is uncertain. See H. Lloyd-Jones and N. G. Wilson, Sophocles. Second thoughts (Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht 1997) 134-5 and Calame, 'Mort', 341-2, for further possibilities.

[32] Burkert, 'Opferritual' 12.

[33] Burkert, 'Opferritual', 10-12.

[34] And indeed elsewhere: see W. Burkert, Structure and history in Greek mythology and ritual (Berkeley: University of California Press 1979) 162 n. 20 for references.

[35] Not least because tombs and related objects often carry the epithet xestÒj, 'cut', 'smoothed': Eur. Alc. 836, Hel. 986, Phaethon 222, AP 7.380.2, AP appendix epigr. sepulcr. 166.3 Cougny, AP appendix epigr. sepulcr. 607.6 Cougny, AP appendix epigr. sepulcr. 692.3 Cougny.

[36] Burkert, 'Opferritual'; P. E Easterling, 'Tragedy and ritual', in R. Scodel (ed.), Theater and society in the classical world (Ann Arbor: University of Michigan Press 1993) 7-23; E. Krummen, 'Ritual und Katastrophe. Rituelle Handlung und Bildersprache bei Sophokles und Euripides', in Graf, Ansichten, 296-325

[37] Henrichs, 'Anonymity'.

[38] Note 30 above.