Tantalus
A
Review by Dr. Ruth Hazel
(For
other reviews of Tantalus please see database no. 2578)
back
I saw the touring
production of Tantalus at Norwich Theatre Royal on the
afternoon and evening of Saturday 7 April and the afternoon of
Sunday 8 April, 2001. This was towards the end of the productions
UK tour, before its opening at the Barbican. The Theatre Royal
in Norwich has a good apron stage, which allowed the orchestra-like
circle of the sanded playing space to project into the audience.
However, no entrances or exits were made through the audience.
Much use was made of special effects, including coloured lights,
strobe, smoke/dry ice, and recorded music and sound, as well as
on-stage singing. Microphones were not used, nor were video screens,
although I understand these had been used in the Denver production.
The raison dêtre
of Tantalus is presented as the need for a community to
tell and hear stories; indeed, the programme note by Paul Cartledge
is sub-titled:
"I
want to tell you a story." The eternal catchphrase, not merely
of Max Bygraves, but of the ancient Greeks.
It seemed to me paradoxical,
therefore, that what one remembers about the production are the
visual effects. When I saw the show (and this really does
seem an example of a production which may be thus described),
I had not read Bartons script. Hence, I was not aware that,
whereas the Halls père & fils open Play 1: Prologue
with a modern beach scene (with American women in bikinis, who
have been lolling around listening to Walkmans and rubbing in
the sun-oil, being accosted by a seedy souvenir-seller), Barton
had set his opening scene in a much less time-specific and neutral
setting, and his narrator figure is named The Poet.
Halls version
of the Prologue was, as far as I was concerned, worrying on a
number of counts. First, the modern setting suggested that either
one or both of the following was the case: 1) some dumbing
down was going on in an attempt to make the productions
material accessible to non-classicists; or 2) a modern setting
was being used to transmit the look how timeless and relevant
to us are the stories of ancient myths message. Both of
those possibilities suggest a patronising attitude to the audience
and a lack of belief in ancient myths potential to engage
subsequent generations and cultures. Then, suspecting that the
beach-bimbos were later to transmutate into a Chorus, I was not
happy with the degree of vocal technical skill they possessed.
I couldnt see how these voices could be sufficiently adaptable
- or, indeed, strong enough - to carry the narrative as a Chorus
must. Rhoda Koenig in The Independent 10 May 2001 was later
to describe the nine-women chorus as having flat, tinny
sitcom voices. This was not inaccurate. Nor did I like the
occasional harshness of Hecuba (Ann Mitchell). The modernising
setting felt like a rather out-dated cliché, and the technical
insufficiencies seemed amateurish. I was put in mind of that stock
lead-in of showbusiness shows of the late 1950s: Say
- why dont we do the show right here!!!.
The designer for Tantalus
was Dionysis Foutopoulos who had previously worked with Peter
Hall on Lysistrata and The Oedipus Plays. A major
figure in the history of twentieth-century realisation of Greek
drama, Foutopoulos gave the audience a stunning succession of
stage pictures; it was like seeing a masterpiece -
in the original sense of the word, where the craftsman displayed
every aspect of his technical expertise with every kind of material.
From the sand circle of Prologue, with its beach shower,
upturned boat-prow and life-guards chair, the scene became,
in Play 2: Telephus, an enclosed palace space, with
metallic screen and a fire. The elements of fire and water were
to be recurrent design motifs - from Thetiss sea-robes to
the burning of Troy. In Play 3: Iphigenia, all the
elements were represented: a great shimmering tent of parachute-silk
at the start of the scene suggested the wind needed for departure
to Troy; a fire burnt on the sand of the stage, and downstage
a gobbo produced a sea-water ripple effect. The stage was dominated
by the bleeding carcass of a deer, suspended centre stage on a
huge rack which looked as if it were made of spears. It was during
the course of this play that the beach-bimbos transformed themselves
into Choruswomen by dipping their faces into flour to create masks.
A word about the use
of masks in general in the show: I learnt later that Peter Halls
decision to use masks was a tolerably late one - and one which,
I understand, lost him one of his original ex-RSC cast choices.
In his 1980 RSC production, The Greeks, Barton had not
used them and had thus been able to keep a fairly realistic acting
style. In the Oedipus Plays, Hall had reprised his 1981
Oresteia use of formal, stylised acting and full-face masks.
In Tantalus, the mix of bare-faces and masks was surely
a hostage to fortune. Once Hecuba had been established as a Dalek-like
figure in Play 5: Priam, with her android metallic
mask, it was difficult for her to develop in Plays 6 and 7 the
realistic characterisation which Euripides plays permit
and Bartons text transmits. (However, the image of Greg
Hicks as Priam on lifts with crutches - half-man, half-Zimmerframe
- was so striking it has been used for all the posters.) Then,
at the end of Play 7: Cassandra, what were we to make
of Agamemnons removing Cassandras mask, and she his,
preparatory to the wedding dance strip which both performed? Was
this an attempt to say something about actors playing roles/characters
playing roles? Why were the actors real faces revealed,
and not just another mask? Was the unmasking supposed
to be the ultimate strip? In that case, why did it happen before
and not after the characters had divested themselves of clothes?
( Incidentally, it seemed to me that the image of beautiful naked
bodies in the firelight has been so often used in erotic scenes
in cinema from the 1960s onwards that what was presumably intended
to be visually seductive and emotionally climactic - the sexual
encounter of Agamemnon and Cassandra at the end of Play 7 - felt
like cliché.) Overall, however, I liked the masks, in spite
of what has been said about their giving all characters a moustache
or a sneer, but what I didnt feel worked was the movement
between two modes of theatre: stylised and realistic.
To return to the memorable
visual moments: Play 5: Priam had as its dominating
image a huge classical head (upstage left), with another vast
Ozymandias-like statue part upstage right. I recalled that the
same effect - a beautiful but fractured giant female face - had
been used by designer Anthony Ward in Sam Mendes production
of Troilus and Cressida at The Swan in Stratford in 1990,
where it had symbolised the flawed beauty of Helen. Here, the
images of a fractured or fragmented culture, together with the
stylised robes and acting style of Priam and Hecuba, served to
dehumanise the Trojans. There was, in addition, a compelling grotesqueness
about ancient Priam (looking like something out of Doctor
Who) welcoming into his city as a potential bride/daughter
the disguised Neoptolemus, who, dressed in the saffron robes of
marriage, echoed the other sacrificial daughters of myth: Iphigenia,
Polyxena and Cassandra.
In this and the following
play, Odysseus, the huge central opening represented
the gates of Troy, and another coup de théâtre was
the slow trundling past the doorway of gigantic wheels (the trolley
carrying the Wooden Horse). Play 6 equates roughly to Trojan
Women, and again, spectacular visual effects were achieved
in tolerably simple ways: a forest of tall spears had sprouted
in the interval between Plays 5 and 6, each bearing a fragment
of skeleton or a representative piece of armour - breastplate,
helmet, greaves. The sand performance circle was strewn with pieces
of torn cloth, while the Chorus women were in red Wedding
clothes to signify the violent parodies of marriage to which
they were to be subjected. Much use was made of red light and
smoke effects.
Play 7: Cassandra
(the part which ended with the naked love scene) was just too
packed with action, it seemed to me. It included the material
of Euripides Hecuba; Hecubas arrival in Thrace
and her blinding of Polymestor in revenge for the murder of her
son, but then showed her cutting out her tongue and transforming
to the non-human Bitch of myth. The play then followed Cassandras
being taken possession of by Agamemnon - quite unequivocally,
this Agamemnon possesses his Trojan princess sexually, and she
is by no means unwilling; nor did there seem to be any paradox
about her being able to see the end of the affair. This was just
one instance of Bartons deviating from the line taken in
original plays, and of telling, as the Narrator promised in the
Prologue, the bits between the [well-known]
stories. I wondered, not for the first time, who Barton
had been writing for - the people who know the stories of the
Iliad and of Greek tragedy, or people who just want to
be told a set of new stories? This was a thought to which I would
return after the dust of the performance had settled in my mind.
In the final two plays,
Hermione and Helen/Epilogue, there was
further evidence of directorial display - inventive or wrong-headed,
depending on ones point of view. Hermione opened
on a totally new scene: the sand circle was now largely covered
by a tiled dais, and above the central upstage entrance was a
large aquarium-like glass case with plants growing in it and garishly
lit with, alternately, purple, green and orange lights. Upstage
left of the sand circle was a stand carrying the golden armour
of Achilles - for this was the house of Neoptolemus. The chorus
of Trojan slavewomen was first seen from rear view, on hands and
knees, scrubbing the dais floor, looking, in pinnies and headscarves,
like 1940s housewives. So we were moving into a non-ancient-Greek
setting; so far, so good. But with the perky little number the
slavewomen were singing and the sight of assorted rumps swinging
in unison, the tone was set for comedy. This looked like the satyr
play after the tragedy. Hermione (Mia Yoo) tottered on in heels,
hat and handbag, looking like Blanche Dubois at Happy Hour. The
result was that Andromache (Annalee Jefferies) shone out in this
play as the shining light of womanhood she proclaims herself to
be in Trojan Women: sane, self-possessed, as much as any
enslaved woman could be, and beautiful in her uncluttered lack
of ornament and make-up.
That the same actress
played Helen was one of the happier strokes which the productions
doubling achieved. In Play 9: Helen/Epilogue, Annalee
Jefferies brought the same self-possession to Helen, who, in a
black robe, gold mask and silver-white hair, was the emblem of
the eidolon which Hera actually sent to Troy while the
real Helen was in Egypt. The Choruswomen had also been transformed
into iconic representations of women - the fierce black-clad village
women of all those films about Greece - Zorba the Greek and
Never on a Sunday - with masks made of photocopies of real
faces. They were to reveal the skull-masks of judges when they
tried to pass sentence on Helen. It was in this final play that
one felt the effect of Halls cutting of Bartons script;
as in Play 7, there was too much to be accomplished in an hour.
As a result, the Epilogue was anticlimactic and hurried;
it became apparent that the only way out of the narrative was
by a return to the beach party of the Prologue, with
the Choruswomen reverting to beach-girls. Were they any wiser?
any more emotionally educated? One felt not. There had been no
individualising of this on-stage audience, so there was no sense
of their being touched as individuals by what they had seen and
acted out. Moreover, in a narrative so much concerned with Man-
his militarism, his religious beliefs, his use and abuse of woman
- there were just not enough men on stage. Certainly Greg Hicks,
David Ryall, Alan Dobie and Robert Petkoff did an admirable job
with their doubling (although Greg Hicks is surely too young and
attractive for Menelaus), but there was little sense of the menace
of a militaristic or male-orientated society. (It was unfortunate,
I felt, that the Myrmidons, in their black leather-and-studs ensembles
looked like something from a gay nightclub cabaret, and, given
the prevailing feel that this was Lloyd-Webber territory, one
expected them to break into an S & M song-and-dance routine!)
At the end of the
show, many of the real audience around me were on their feet applauding,
but I felt strangely unmoved although impressed by the succession
of theatrical moments I had witnessed. The production had been
heralded as something quite new in its intentions; not a re-make
of ancient Greek tragedy but an attempt to re-invent the
Epic Cycle about the Trojan Wars and the House
of Atreus. In his programme note, Barton says: I believe
the whole straggling and fragmentary epic does comprise an organic,
coherent whole, and that to experience the whole story will qualify
and enrich an audiences feelings and some of its assumptions
about its more famous parts. This statement reveals Bartons
expectations of his audience: they will already know the more
famous parts of the Epic Cycle, and will have assumptions
which he hopes to qualify. It is because he has such
expectations that he avoids telling the main lines of the story
and takes lateral approaches into it, and this results, occasionally,
in major plot developments being dealt with in a few lines or
through tangential references. For Greek audiences in the fifth
century BC, this was not a problem; for modern audiences, it can
be. Those in any Tantalus audience who do not know their
classical legends might be floundering; trying to work out who
Thetis is; what Cassandra is foreseeing for herself and her lover;
who and where are the gods who are referred to but never represented;
and who it was who suggested that Helen didnt ever go to
Troy. Those who do know their Homer or their Greek tragedy might
get held up by odious comparisons, and ask whether the money spent
on this production might have been better disposed funding separate
productions of ancient Greek originals. Or, they might question
whether it is possible to translate into a modern, secular theatre
context a narrative which relies so intrinsically on the existence
of, and belief in, gods. In this production, the gods were only
sketchily represented on stage (for example, thunder and lightning
for Zeus), yet the programme spelt out The Immortals,
so, clearly, it was felt necessary for the audience to know about
them. The programme also contained material on the Mortals, the
Genealogy, the Geography and synopses of the
nine plays, but there was no indication as to whether it was necessary
to have read and internalised all this information before the
play started. Did one need to know the narrative before being
told it?
Perhaps the problem
was that writer and director(s) had different agendas. Bartons
intention seems to have been to tell the story; Halls, to
show it. In this respect, at least, Hall had got it right since
he could point to the very word theatre as coming
from the Greek word theatron or showing-place.
The combination of spectacle, singing, music, choreographed movement
- all of which we now accept in musicals - might be very
much like what spectators at the Dionysia would have expected
of the drama festivals. But because the production was established
very early on as being strong on visual and sound effects, extended
passages of dialogue seemed slow-paced. This was a great shame
because one needed to listen particularly attentively to pick
up the oblique references and throw-away remarks through which
the narrative was at times conveyed. (Indeed, it was sometimes
unclear whether characters such as Odysseus (the excellent Alan
Dobie) or Agamemnon were slipping out from behind their masks
when they made knowing in-jokes or arch comments more appropriate
for the Narrator.)
Just a few weeks before
I went to Tantalus I had seen, on three successive evenings
at the Swan Theatre in Stratford, Michael Boyds production
of the three parts of Shakespeares Henry VI. In terms
of stage-hours, it was about the same length as Tantalus.
This production stuck to a spare, schematic design, and although
it used a mix of realistic and stylised presentation (overt doubling;
the figure of a Gatekeeper conducting the dead offstage;
dead characters re-joining action; battles in slow-motion),
it was consistent in its use of semiotics. I could, with pleasure,
have watched that production again within a short time. At the
end of Tantalus I left the theatre with some relief that
it had finished. I was glad to have seen it and I hold many memorable
images from it in my mind, but feel that it was a splendid display
of disparate elements - like a patchwork quilt which included
bits of bone, bark, plastic bag, and tin foil. The grandeur of
Bartons intention must have seemed to demand such lavish
production, but it might have been better served by a sparer interpretation
which would have concentrated attention on the words. The sad
fact is that, because of its length, Tantalus is not a
work which is likely to be given frequent staging, and therefore,
one which we may not have the opportunity to see offered in other
production styles.
back
to Reviews List
|